The New and Old
I think it was Jasmine that
so demonized the characteristics of “old India”. It spoke of superstition, of futile
pursuits, and of a lack of agency. The “old India”, the recently postcolonial India
lacked a motivation to it. The “new India” as it were, thought to be prime for a
younger generation of rationalists, working in “productive”, timely jobs like tech
and medicine. It was believed that the two were incompatible and one could not
exist without the vanquish of the other. But I would argue that Dharma’s Love
and Longing in Bombay, from what we have read views the India of old in a much
more romantic light. Can it be no wonder that the very solution to Jago’s
problem is an embrace of the ancient and spiritual? Jago’s apparent conversion
then seems to be the driving force of this excerpt and, in turn, an attempt at blending or at least fostering a camaraderie between the “new” and “old” India’s.
The narrator self identifies as someone in
tech, adverse to superstition, he calls himself a rationalist who can
vanquish “every argument with efficiency and dispatch.” This introduction
serves as a perfect demonstration of the “new” Indian mindset that rejects the old
fundamentalist beliefs and takes a marked shift towards logic and formal education.
However, the setting and the narrator’s being there seem very dreamlike, as
does most of the story, which perhaps reflects the author’s opinion on the
validity of a totally logical lifestyle in a country so impacted by mythology
and storytelling. The hidden bar, the glint of the sea, and the remoteness of
the vessels all have this dreamlike quality to them when observed by the narrator,
and as he drifts further into his drunken tale, Jago’s experience develops a
certain haze to it as well.
Dreams, as their meaning is still
largely up for debate, need some sort of context to make any sense. I would say
that Dharma, uses the dreamy imagery to highlight the fact that perhaps both realities
of the “new” and “old” India’s are dreams in their own right, and that a truer
India lies somewhere in the middle of rejection and reflection. Jago himself “converts”
in a way and sees the supernatural as part of the living history of his culture
rather than a burden placed upon it. It would seem that both India’s in fact need
each other to carve out a suitable identity.
Comments
Post a Comment